アンティークレースのかごバッグを作るよー*その6

2017-03-11 | Posted in 制作日記No Comments » 

アンティークレースのかごバッグを作るよー( ´∀`)

こんにちは☆
アンティークレースのハンドメイドバッグと雑貨
Orange Pekoe(オレンジペコ)のchirikoです。^^

↓昨日、ダイソーに寄ったときについついお買い上げしてしまったもの(笑)

やっぱり、さくらはいいね~♪
心が華やぐね~~♪( ´∀`)

「マステは買わない!」って決めてるのに、まんまと買っちゃってるし。
100均のマステって質がイマイチだと思ってたけど、これはまともな感じだわー(笑)

*

アンティークレースのかごバッグを作るよー*その6

アンティークレースのかごバッグを制作中。
制作過程は↓こちら。

アンティークレースのかごバッグを作るよー
アンティークレースのかごバッグを作るよー*その2
アンティークレースのかごバッグを作るよー*その3
アンティークレースのかごバッグを作るよー*その4
アンティークレースのかごバッグを作るよー*その5

*

作ったリボンをかごバッグに通します。

両側に1本ずつ。

内布を縫い付けていきます。

かごバッグを初めて作って販売したのは、2008年とか2009年とかそのあたり。
イベントのときに思いつきで制作したので、確か1つだけでした。

その後「冬かごバッグの企画をやりませんか?」と委託先からお話があったのが、2010年の冬だったかなー。
この冬かごバッグのお話以降、何度か個数限定で制作しました。

かごバッグの企画を受けるにあたり、ものすごーーーーく研究したんですよ~。
持ち手とか内布とか使う糸とか。。
たぶん、あのときにお話をいただいていなかったら、今も作ることはなかったと思います。

委託先さんにはすごく期待していただいて。
お客さんにもわざわざ山奥の委託先まで足を運んでいただいて。

あの数年がなかったら、その後のかごバッグも生まれていません。
ホント、感謝しかないですね( ´∀`)

指で針を持っていますが、実際にはペンチを使って引き抜いています。
力を掛けるので指先を痛めてしまうんですねー。

一応、指先は命なので!(笑)

*

そうそう。
ダイソーに行ったついでに、フライングタイガーにも行ってきました。

買って帰ったのは、↓このビヨヨンとなったもの。
スマホをはさんで使います。
500円くらいだったかなー。
↑の写真は、コレで固定して撮影したものです。

実は、既に同じようなものを持っていたんですが(左側)、これがやたらクリップが固くて台に固定するのに一苦労なのです~@(´д`ι)

フライングタイガーで買って帰ったのは、いい感じです。
お値段以上!!(ニトリじゃないけど笑)

内布を縫い終わりました。
真っ黒なので何も見えないねー(笑)

リボンを結びました~♪
大きめリボン☆

背面。

リボンが主張しすぎかなぁ・・・と少々お悩み中。。(笑)

*

消費税加算のお知らせ

3/1以降、全ての商品に消費税を加算させていただきます。
現在、加算されていない商品にも加算します。
ご了承くださいませ。。 <(_ _)>

※既に加算済みの商品が一部あります。それらの商品の価格は変わりません。

*

次回ネットショップ更新について

新作UPは、3月末の予定です。

《事前販売》3/24(金)~3/26(日)
《一般販売》3/27(月)~

※事前販売は、メルマガLINE@会員さまのみ参加できます。

*

今日のゆず店長

もこもこです(笑)

*
*

今日も読んでくださってありがとうございます!
アンティークレースのハンドメイドバッグと雑貨
Orange Pekoe(オレンジペコ)のchirikoでした♪

***** ↓↓↓1日1回クリックして応援してね♪ *****

***** 今日は何位かな~??(*゚∀゚人゚∀゚*) *****

●Orange Pekoeの作品が購入できます! WEB SHOPはコチラCreemaさんへはこちらをクリック☆
●Orange Pekoeの作品を手にされたお客さまの声はコチラ



毎週水曜日のお昼にメールマガジンを配信中☆
楽しくてお得な情報をお知らせいたします♪
メルマガ会員さまのみの特典も!(*´∀`)

* * *

LINEでお話ししましょう☆(*´∀`)
タイムラインや1:1のトークでコメントくださいねっ♪

↓↓↓スマホでブログをご覧の方はコチラ
友だち追加数

↓↓↓パソコンでブログをご覧の方は、下のリンク先からQRコードを読み取ってくださいねっ!
http://orangepekoelace.com/?page_id=683

ご登録お待ちしてまーす♪

ヽ(○´∀`)人(´∀`○)ノ


この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます

Translate »